This is a restored text of 1 Corinthians 1,24-2.2 I putting this up here because of the last verse. "TWO STICKS" This is very important in my eyes. Because YHWH carried the cross bar the yoke. There are parable's on the yoke. Then he was raised to the cross. He died on the cross but carried the yoke. "TWO STICK" I what was the yoke symbol of the two OX. Open for discussion here~
24 αυτοις δε τοις κλητοις ιουδαιοις τε και ελλησιν χρ̅ς θυ̅ δυναμις και θυ̅ σοφια
24 but to these the called, both YaHuWdeans and Hellenics, Mashiyach.... Alowhayim’s power and Alowhayim's wisdom;
25 οτι το μωρον του θυ̅ σοφωτερον των ανθρωπων (εϲτι και το αϲθενεϲ του θυ ϊϲχυροτερον των ανθρωπων)
25 because the foolishness of Alowhayim is wiser than men, and the weakness of Alowhayim is stronger than men.
26 βλεπετε γαρ την κλησιν υμων αδελφοι οτι ου πολλοι σοφοι κατα σαρκα ου πολλοι̣ δυνατοι ου πολλοι ευγενεις
26 For see your calling, brethren, that not many wise men according to the flesh, not many mighty, not many noble;
27 αλλα τα μωρα του κοσμου εξελεξατο ο θς̅ ινα καταισχυνη τους σοφους και τα ασθενη του κοσμου εξελεξατο ο θς̅ ινα καταισχυνη τα ισχυρα
27 but the foolish things of the world has Alowhayim chosen, that he may shame the wise, and the weak things of the world has Alowhayim chosen, that he may shame the strong,
28 και τα αγεν̣η̣ τ̣ου κοσμου και τα εξουθενημενα εξελεξατο ο θς̅ τα μη οντα ινα καταργηση τα οντα
28 and the ignoble things of the world and things that are despised has Alowhayim chosen, things that are not, that he may bring to nought things that are,
29 οπως μη καυχησηται πασα σαρξ ενωπιον του θυ̅
29 to the end that no flesh should exalt itself in the sight of Alowhayim.
30 εξ αυτου δε υμεις εστε εν χω̅ ιη̅υ ος εγ̣ενηθη σοφια ημειν απο θυ̅ δικαιο̣συνη τε και αγ̣[ιασ]μο̣ς και απολυτ̣ρ̣ωσις
30 But of Him are you in Mashiyach YaHuWshuwa, who has become to us wisdom from Alowhayim, righteousness also, and sanctification, and redemption,
31 ινα καθως γεγραπται ο καυχωμενος εν κω̅ καυχασ̣θ̣ω̣
31 that as it is written: He that boasts, in YaHuWaH let him boast.
2:1 κ̣αγω ελ̣θ̣ων̣ προς υμας αδε̣λ̣φ̣ο̣ι ηλ̣θ̣ον̣ ου καθ υπεροχην λογω̣ν [η] [σ]οφιας καταγγελλων υμειν [το] [μυσ]τ̣ηριον τ̣ο̣υ θυ̣̅
2:1 And I, brethren, on coming to you, came not according to excellence of speech or of wisdom, announcing to you the testimony of Alowhayim.
2 ου̣ γ̣αρ̣ ε̣κ̣ρ̣ε̣ιν̣α̣ ( ειδεναι τι εν υμιν ει μη ιν χν και τουτον εϲταυρωμενον)
2 For I determined not to know anything among you except YaHuWshuwa Mashiyach and Him impaled on Two Sticks.